DARK KNIGHT Enterprises – #14 : Court of Owls

 

EPISODE SUIVANT =>

 

English version :

 

Les plus fins observateurs auront remarqué que Owl signifie indifféremment Chouette et Hibou. J’ai  repris la traduction officielle. De plus, les strips doivent fonctionner à la fois en français et en anglais, ce qui n’est pas évident pour les jeux de mots. Scott Adams, de plus, est assez économe de mots dans Dilbert et son humour froid ne me permet pas de longues tirades comme pourraient en déclamer le Joker. Le mash-up continue jusqu’au 25 Juillet, pour la sortie de Dark Knight Rises et à un rythme quotidien.

The more astute observers may have noticed that Owl means indifferently Chouette and  Hibou (in french). I repeated the official translation. In addition, the strips must operate in both French and English, which is not evident for puns. Scott Adams is also quite economical with words and the cold humor in Dilbert  doesn’t allow me to write long tirades as the Joker could recite. The mash-up continues until July 25, for Dark Knight Rises release, and on a daily basis.

Publicités

Un commentaire sur “DARK KNIGHT Enterprises – #14 : Court of Owls

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s